military

Militer Israel mengatakan mereka menyerang "dusun" situs di Iran pada hari Minggu. Note: There seems to be a slight error in the original English sentence where it mentions "dozens of sites" but the translation provided "dusun" which means "village" in Indonesian. The correct translation should be "dusun" replaced with "puluhan" to mean "dozens". Thus, a more accurate translation would be: Militer Israel mengatakan mereka menyerang puluhan situs di Iran pada hari Minggu.

Militer Israel mengatakan bahwa pesawat tempur mereka telah menyerang "dusun" sasar…

Muat postingan lainnya
Tak ada hasil yang ditemukan